Casey’s Blog

Mostly Internal Communications & Food

Fabulous Florence in Pictures

Himself and the Ponte Vecchio

Gilli - Piazza della Repubblica

Inside Gilli

Trattoria in Oltrano

Trippa in the Mercado

Tripperia

Bithday Casey in Fiesole (overlooking Firenze)

In the Baths in Fiesole

We had a fabulous time, and marched our way around the churches and museums and ate our way round the foccaherias, gelaterias, mercado, trattorias and ristoranti!

My top food places of the trip were:

  1. Il Latini – Via dei Palchetti 6
  2. Trattoria Marione – Via della Spada 27/r
  3. Gelateria Carraira – at the Oltrano end of the Ponte alla Carraira (and the Foccaheria just round the corner from it).
  4. Mercato Centrale
  5. Zoe – Via dè Renai, 13/r

Il Latini

The most memorable meal of the week – not least because I hadn’t quite got my Italian tongue in yet. We queued briefly for a table and were then seated between a family of Italians and a French couple.

The waiter opened a 2-litre straw covered bottle of chianti for the table that we were sharing with the French couple and then asked us whether we wanted apperitivo. I thought that he meant apperatifs so tried to order some and failed. He then asked whether we wanted apperitivo or soup or pasta, we went for apperativo to give us some thinking space. I was getting a bit worried by this point.

Anyway a wonderful mezze of different appetiser dishes started to appear: beutiful fresh milky soft mozerella with ripe tomatoes, chicken liver crostinis, melon and prosciutto and a grain salad. Meanwhile I was asking the French lady whether she had understood the deal with the wine as none of us had touched it. She caught the waiter’s attention and asked him in French – it was being charged for by the glass so we tucked in.

The apperitivo plates were cleared and I has started to settle down assuming that a menu would soon be provided. But no, to my alarm, another waiter came back and asked us whether we wanted soup or pasta next! The whole meal continued in this way – it certainly kept us on our toes but the food and the atmosphere were wonderful!

  • Apperitivo
  • Penne with Ragu
  • A large thick beautiful pork steak with a salted spinach contorno
  • At this stage we gave up and said no to dessert!
  • Cantucci with Vin Santo
  • No to coffee
  • Limoncello gratis while we waited for the bill
  • Oh, and two glasses of wine each and a bottle of mineral water

Then papa, for this was a family-run restaurant, was finally found to give us the bill. He arrived at the table and our waited came up to recite, from memory, what we had had (right down to the correct number of glasses of wine)! €70!

Zoe

For chilling, masses of free apperitivo (on a held-yourself basis), seeing and being seen and for Negronis. I am now waging a campaign to bring back Campari to the masses – it’s not all Luton Airport and Lorraine Chase you know!

Trattoria Marione

Wonderful plate of meats including a smoked lard. Fabulous piece of roasted pork rolled with sage – served with potatoes that had been roasted under the pork!

I do regret not having had a Bistecca alla Fiorentina though – especially after having read this review.

Never mind I have stroked the porcellino so I am destined to return to Florence and I can expand my knowledge then.

Filed under: Birthday, Cocktails, Food, Himself, Holiday, Italian, Language, Uncategorized

Revising Vocab

This is the vocab that we have leant so far.

Verbs

  1. Guardare – to watch
  2. Abitare – to live
  3. Parlare – to speak/talk
  4. Suonare – to play (an instrument)
  5. Fumare – to smoke
  6. Guidare – to drive
  7. Lavorare – to work
  8. Giocare – to play (a sport)
  9. Ballare – to dance
  10. Compare – to buy
  11. Visitare – to visit
  12. Studiare – to study
  13. Mangiare – to eat
  14. Passare le vacanze – to spend holidays
  15. Acoltare – to listen
  16. Preparare – to cook/ prepare
  17. Telefonare a – to telephone
  18. Desiderare – to desire/want

Phrases

  1. Dove abiti? – Where do you live? (Inf)
  2. Come? / Scusi?/ Prego? – Sorry (as in can you repeat please)
  3. Qual è? – What is? (Kwalé?)
  4. Come si scrive? – How is it spelt?
  5. Di dove sei? Di dove? – Which country are you from? Which part?
  6. Beata te! – Lucky you! (Fem)
  7. Beato te! – Lucky you! (Masc)
  8. Invece – On the other hand
  9. In periferia – on the outskirts
  10. In centro – in the centre
  11. Ma – but
  12. in – in a region/country
  13. a – in a town
  14. all’università di Warwick – at the University of Warwick
  15. Controliamo – Shall we check?
  16. Perce non? – Why not?
  17. Con – with
  18. Come state? – How are you? (plural)
  19. Sto bene, grazie – Well,thank you
  20. Benissimo, e lei? – Wonderful, and you?
  21. Io sono la Signora Leaver – I am Miss Leaver
  22. Questo è – This is (Masc – Form & Inf)
  23. Questa è – This is (Fem – Form & Inf)
  24. Ti presento il mio amico – Let me introduce you to my friend
  25. Di dov’è? Where are you from? (Form)
  26. Sono inglese di Essex – I am English, from Essex
  27. Di dove sei? – Where are you from? (Inf)
  28. Chi è? – Who is?
  29. No es possible – It’s not possible.
  30. Buon pomeriggio – Good Afternoon
  31. Ascolto – Listen
  32. Pronto – Ready
  33. Sono – I am
  34. Sto – I am (feeling/emotions)
  35. Come ti chiami? – What is your name? (Inf)
  36. E Lei? – And you? (Form)
  37. E tu? – And you? (Inf)
  38. Piacere – Pleased to meet you.
  39. Come stai? – How are you? (Inf)
  40. Puoi ripetere per favore? – Can you repeat that please?
  41. Credo – I think
  42. No lo so – I don’t know
  43. Anche io – Me too
  44. A presto! – See you soon
  45. A domani! – See you tomorrow
  46. Alla settimana prossima! – See you next week
  47. Ciao – Hi/ Bye
  48. Buonasera – Good Evening
  49. Buongiorno – Good Day
  50. Buonanotte – Good Night
  51. Arrivederci – Goodbye
  52. Come si chiama? – What is your name? (Form)
  53. Salve – Hello/ goodbye
  54. Mi chiamo – My name is
  55. Si – Yes
  56. No – No
  57. Per favore – Please
  58. Grazie – Thank you
  59. Prego – You’re welcome/ excuse me/ pardon me
  60. Scusi – Excuse me (attracting attention)
  61. Mi scusi – Excuse me (sorry)
  62. Permesso – Excuse me (Let me through)
  63. Alora – Well…
  64. Me dispiace – I’m sorry
  65. Non parlo italiano – I don’t speak Italiano
  66. Non capisco – I don’t understand
  67. Capiche? – Understand?
  68. Non c’è male – Not bad (Response to How are you?)
  69. (Non) Sto bene/ male
  70. Come vi chiamate? – How are you? (Plural Inf) – CHECK
  71. Qual è il tuo indirizzo? – What is your address? (Inf)
  72. Qual è il tuo numero di telefono? – What is your phone number? (Inf)
  73. Che cosa studi? – What are you studying? (Inf)
  74. Un po’(ca) – a bit
  75. Senza – without

Nouns

  1. la sera – evening
  2. la musica – music
  3. la TV – the TV (t-vu)
  4. la targa – car number plate
  5. golf/rugby/tennis
  6. calcio – football (north)
  7. pallone – football (south)
  8. la publicità – publicity
  9. la cità – city
  10. il bambino – the little boy
  11. il bambina – the little girl
  12. il compito – homework
  13. la torre – the tower
  14. il pianoforte – piano
  15. Signore – Mrs
  16. Signore – Mr
  17. Signorina – Miss
  18. Pane – Bread
  19. Dottore – Anybody with a university degree (if you put a name after Signore or Dottore you loose the final e)
  20. Professore – A teacher or lecturer
  21. Cognome – a surname
  22. Scitore – a writer
  23. Nome – Name
  24. La nazionalità – nationality
  25. La città di origine – City of origin (birthplace?)
  26. Il indirizzo – address
  27. Il numero di telefono – telephone number
  28. il cuoco – a cook
  29. il cuore – a heart
  30. la lavagna – the blackboard
  31. la porta – the door
  32. il registratore – the tapeplayer
  33. la finestra – the window
  34. la penna – a pen
  35. la sedia – a chair
  36. il insegnante – the teacher
  37. il tavolo – a table
  38. il libro – a book
  39. Germania – Germany
  40. Inghilterra – England (also commonly used for Britain)
  41. Portogallo – Portugal
  42. Francia – France
  43. Svizzera – Switzerland
  44. Spagna – Spain
  45. Italia – Italy
  46. Irlanda – Ireland
  47. la chitarra – a guitar
  48. uno zucchero – the sugar
  49. un ristorante – a restaurant
  50. un tavolo – a table
  51. un bicchiere – a glass
  52. una birra – a beer
  53. un caffé – a coffee
  54. un té – a tea
  55. un succo di frutta – a juice (bottle/carton)
  56. uno pasta – a pastry
  57. un panino – a bread roll
  58. un bar – a bar
  59. uno scontrino – a till receipt
  60. una tazza – a cup
  61. un vino – a wine
  62. un cappuccino
  63. un limone – a lemon
  64. uno cioccolata – a hot chocolate
  65. uno spremuta – a fresh juice
  66. un cornetto – a croissant
  67. un gelato – an ice cream
  68. un toast – a toastie
  69. una cassa –
  70. una bottiglia – a bottle
  71. uno spumante – asti
  72. un espresso
  73. un latte – a milk
  74. un’acqua minerale – a mineral water
  75. un’aranciata – a fanta
  76. una pizza
  77. giaccio – ice
  78. la tivu – the telly
  79. lo sport – sport
  80. un bugiardo – a liar
  81. un italiano – an italian
  82. uno spagnolo – a spaniard
  83. uno studente – a student
  84. uno zoo – a zoo
  85. il prosecco
  86. un caffé latte – a white coffee
  87. un macchiato – un espresso con un po’ di latte
  88. la schiuma – the froth
  89. un caffé correto – coffe with grappa/brandy (un corretto con grappa)
  90. un caffé americano
  91. un latte caldo – hot milk
  92. un latte freddo – cold milk

Adjectives & Adverbs

  1. piano – slowly/soft (and break with hand)
  2. forte – quickly/loudly
  3. austriaco/a – Austrian
  4. tedesco/a – German
  5. americano/a – American
  6. francese – French
  7. inglese – English
  8. irlandese – Irish
  9. italiano/a – Italian
  10. molto – a lot/ much/ many
  11. caldo – hot
  12. freddo – cold

Pronouns

  1. Lei – You (formal)
  2. lei – she
  3. lui – he
  4. io – I
  5. noi – we
  6. voi – You (Formal)
  7. loro – they

That’s 204 words!

Read the rest of this entry »

Filed under: Italian, Language

Cosa fa Casey il lunedì? Il lunedì faccio il compito.

Mi chiamo Casey. Sono inglese di Essex ma adesso abito a Coventry.
Lavoro all’università di Warwick in l’officina di publicità.

Studio
italiano, il lunedì seguo un corso di italiano all’università. Anch’io
parlo il francese e il russo. Vorrei passare le vacanze in Italia, in
la città di Firenze.

Quando non lavoro mi piace preparare gli piatti italiani, amo molto la cucina italiana.

Il sabato spesso visito i negozi. Mi piacciono le scarpe con il tacchi alti.

And here’s what I think I’ve said:

My
name is Casey. I am English, from Essex, but now I live in Coventry. I
work at the University of Warwick in the Publicity Office.

I
am studying Italian, on Mondays I take an Italian class at the
University. I also speak French and Russian. I want to go on holiday to
Italy – to Florence.

When I am not working I love cooking Italian dishes – I really like Italian cusine.

On Saturdays I often go shopping. I love high-heeled shoes.*

*Things are tough with a limited vocabulary – hence the bizarre last sentences!

Read the rest of this entry »

Filed under: Homework, Italian, Language

Beaux Gestes

Writing about web page http://www.ccsf.edu/Departments/Language_Lab/gesti/00Gesti.htm

Last night we talked about learning Italian gestures – apparently an integral part of learning Italian!

I found this great set of videos on the City College of San Francisco website – my favourite set of course is Minacce (Threats).

Truely a great example of e-learning.

This hand gestures index on About is quite good too.

Another
small thing I love – when you answer the phone in Italy you don’t say
Hello, you say Pronto (literally ‘ready’), the other person then says
Pronto in reply. And then you have established that you are both ready
to speak.

But I do need to practice my Italian Rs – a French R is no problem, but an Italian RRRR is at the front of your mouth not the back of your throat.

Read the rest of this entry »

Filed under: Italian, Language

Here Come the Cat Stepper

MurdererMurderer.

And she is no kind of lyrical gangster.

But
she did decide to register her displeasure at our late arrival home
last night by dismembering a mouse and dragging it round the house.

It’s not as if she was even hungry – she hadn’t finished her breakfast.

The
reason for her displeasure was that Himself had been at college and I
had been at the Language Centre for my first Italian lesson.

Buonasera gatto. Piacera.

I
can’t be too cross with her at the moment though – we are still feeling
too guilty. We went to change her collar recently and it/she had been
irritating her neck so much that she had no fur left.

She
is currently collarless (though chipped) and I am paranoid that she is
going to get lost/wander off and that in her collarless state we’ll
never see her again.

Read the rest of this entry »

Filed under: Cat, Italian, Language, Sprackle

Things I've bookmarked